samedi 1 septembre 2007

Un 4e papillon relâché/ a fourth monarch released today!!!

Aujourd'hui, j'ai relâché mon 4e papillon en présence de mes 2 amies, Jacqueline et Nancy. Il est resté perché sur une rudbeckie pendant qu'on jasait et ensuite, il s'est envolé vers le sud...chez le voisin, Mathieu. Au moins, il s'est approché un peu de sa destination au Mexique!!!

J'ai trouvé une autre petite chenille en marchant devant chez moi dans les champs de Charles. J'ai maintenant 32 chenilles, chrysalides et/ou papillons. Je relâche toujours mes papillons aussitôt que leurs ailes soient sèches.

I released my fourth monarch today. I shared this release with my friends, Nancy and Jacqueline. I found another caterpillar today in Charles' fields in front of my house. That makes 32 caterpillars, chrysalids and/or monarchs (which I always release as soon as possible)

mercredi 29 août 2007

liens internet/ weblinks

J'ai pensé rajouter les liens internet que j'ai publiés sur ma page web à l'intention de mes élèves.

Here are the web links that I added to my webpage for my students to use.

http://www3.sympatico.ca/julia/monarques.html

Une trentaine de chenilles et de chrysalides/ More than 30 caterpillars and chrysalids!!!

Habituellement, je transfère les chrysalides de cette cage de chenilles dans la cage de papillons qui n'a presque pas de pièces rigides qui pourraient endommager leurs ailes. Mais là, j'ai tellement de chenilles qui sont dans le "J" que je n'ose pas les déranger.

I usually transfer the hardened chrysalids into the butterfly cage by sewing them to the tulle. I have so many caterpillars that are already in the "J" shape that I am worried about bothering them.

3e monarque....a third monarch


La chrysalide est devenue complètement transparente. On peut voir le papillon à travers la membrane. J'ai pris cette photo avant de me coucher hier soir sachant qu'il m'attendrait probablement à mon réveil. You can see the monarch through the chrysalid which is completly transparent. I took this pic last night before going to bed knowing that I'd have a gorgeous monarch this morning.

mardi 28 août 2007

Volez!! Fly, fly away to Mexico!!!














Nous avons relâché 2 monarques hier en l'honneur de l'anniversaire d'un de mes collègues, Clarence. Vous pouvez voir France qui met un peu d'eau sucrée surla figure de Clarence. Ensuite, je tiens un des monarques et je le montre à mes collègues avant de le déposer sur la figure de Clarence.








Je remercie mon amie, Nicole, qui nous laisse relâcher les monarques dans son magnifique jardin qui est situé juste à côté de l'école Saint-Michel.












We released 2 monarchs yesterday. I surprised my colleague, Clarence, who was celebrating his birthday. You can see me holding one of the monarchs. France is putting some sugar water on Clarence's face.








I'd like to thank my friend, Nicole, for allowing us to release our monarchs in her beautiful garden which is right next to our school.

lundi 27 août 2007

biberon-feeding


J'ai nourri mes 2 papillons pour la première fois ce matin. Il s'agit de les prendre par les ailes et de les tenir au-dessus de l'eau sucrée (4 eau 1 sucre) dans une assiette peu profonde. Ils sucent l'eau sucrée. Par la suite je les tiens au-dessus de l'eau fraîche dans une autre assiette pour qu'ils se rincent les pattes. Ensuite, je leur ai posé chacun une étiquette de Monarch Watch de l'Université du Kansas pour l'étude menée par des scientifiques là-bas. Il y a des bénévoles comme moi au Canada, aux États-Unis et au Mexique.


J'espère que mes 2 papillons se rendront au Mexique. Ils ont un voyage de 4000 kilomètres à faire avant le début novembre. Ils passeront l'hiver au Mexique, les chanceux.





I hand fed my monarchs this morning. Then I tagged them for Monarch Watch. I'll release them today for their 4000 km trip down to Mexico.

dimanche 26 août 2007

2 monarques!!!! Two monarchs!!!




Hier soir, avant de me coucher, je pouvais voir les ailes de 2 papillons à travers 2 des chrysalides. Ce matin, 2 beaux monarques m'attendaient. Ce sont mes premiers et je suis tellement fière d'avoir pris soin de 2 petites chenilles qui étaient des 1re instars lorsque je les ai trouvées. Je dois les laisser tranquilles pour que les ailes sèchent. Je vais mettre des rudbeckies et des échinacées dans la cage. Je vais les relâcher après l'école demain.
Last night, I could see two butterflies. I wasn't surprised to see two beautiful monarchs waiting for me this morning. I am so happy. To think that I cared for these beautiful butterflies since they were first instars (really tiny caterpillars). I'll put cut LazySusans and Echinacea flowers in the cage and I'll let them go after school tomorrow. That way their wings will have time to dry for their migration to Mexico.

samedi 25 août 2007

Un accident!!!

Cette chenille était tombée dans la cage lorsqu'elle était déjà en forme de "J". J'ai décidé de l'isoler dans une autre petite cage sur des feuilles. Lorsque je suis revenue chez moi, elle était dans sa chrysalide. On voit sa vieille peau à gauche à côté.

This caterpillar had fallen after been in the "J" stage. I decided to isolate it on leaves in a small cage. When I came home for lunch, it was already in its chrysalid. I let it dry for a day and then I hung it in the butterfly cage.

Les cages chez moi

J'ai une variété de cages à l'essai pour les chenilles de différentes tailles. Lorsqu'elles sont assez grosses, je les transfère dans la grosse cage et au bout de quelques jours, elles tissent une soie pour s'accrocher en forme de "J" en attendant de faire le chrysalide. La première fois qu'une de mes chenilles a fait son chrysalide, je me sentais comme si je vivais un deuil. Je ne la verrais que lorsqu'elle émergera en monarque.

I have a variety of cages for caterpillars of different sizes. When they are big enough, I transfer them to the big cage where they will hang upside down and go into the pupal stage. The first time a caterpillar made its chrysalid, I became really sad because I wasn't going to see it again, not until it emerged as a monarch butterfly.


J'ai faim!!!!




Même les petites chenilles mangent énormément.
Even tiny caterpillars eat many times their own weight.


Une chenille mange, mange et mange!!!!!
All caterpillars do is eat, eat, and eat!!!!



Prendre soin des monarques

J'ai appris à nourrir les monarques!!!
I learned how to feed the monarchs!!!

Monarch Teachers Network


Au mois d'août, j'ai suivi 3 jours d'atelier sur les monarques avec le réseau Monarch Teachers Network of Canada. C'était la formation la plus motivante de ma carrière. J'espère qu'un jour on pourra le présenter en français. J'ai commencé à chercher des chenilles dans les asclépiades près de chez moi. J'en ai maintenant une vingtaine dans mon bureau à la maison. Je vais bientôt les apporter en classe. J'ai hâte de partager mes découvertes avec mes élèves.

At the beginning of August, I followed a workshop with the Monarch Teachers' Network of Canada. It was simply the most fulfilling workshop that I had followed in years. I highly recommend it for all teachers. I soon started searching for caterpillars on the milkweed near my home. I now have about 20 caterpillars and or chrysalids in my home study. I'll soon bring them into class. I can't wait to share this with my students!